NICHIREN DAI SYONIN
Pada Itai Doshin
I have received the white winter robe and the thick-quilted one, as well as one kan of coins, through the offices of Hoki-bo. Saya telah menerima jubah putih dan musim dingin yang tebal berlapis, serta kan salah satu koin, melalui kantor Hoki-bo. Hoki-bo and Sado-bo and the believers at Atsuhara, united in their courageous faith, proved the true strength of itai doshin. Hoki-bo dan Sado-bo dan orang percaya di Atsuhara, bersatu dalam iman berani mereka, terbukti benar kekuatan Doshin itai.

If itai doshin (many in body, one in mind) prevails among the people, they will achieve all their goals, whereas in dotai ishin (one in body, different in mind), they can achieve nothing remarkable. Jika itai Doshin (banyak dalam tubuh, satu dalam pikiran) berlaku di antara orang-orang, mereka akan mencapai semua tujuan mereka, sedangkan di dotai ishin (satu dalam tubuh, yang berbeda dalam pikiran), mereka bisa mencapai apa-apa yang luar biasa. The more than three thousand volumes of Confucianism and Taoist literature are filled with examples. Lebih dari tiga ribu jilid Tao Konfusianisme dan sastra penuh dengan contoh-contoh. King Chou of Yin led 700,000 soldiers into battle against King Wu of Chou and his 800 men. Raja Chou dari Yin memimpin 700.000 tentara ke medan perang melawan Raja Wu dari Chou dan 800 orangnya. Yet King Chou's army lost because of disunity while King Wu's men defeated him because of perfect unity. Namun pasukan Raja Chou hilang karena perpecahan sedangkan laki-laki Raja Wu mengalahkan dia karena persatuan sempurna. Even an individual at cross purposes with himself is certain to end in failure. Bahkan individu pada tujuan silang dengan dirinya sendiri pasti akan berakhir pada kegagalan. Yet a hundred or even a thousand people can definitely attain their goal if they are of one mind. Namun, seratus atau bahkan seribu orang pasti dapat mencapai tujuan mereka jika mereka satu pikiran. Though numerous, the Japanese will find it difficult to accomplish anything, because they are divided in spirit. Meskipun banyak, orang Jepang akan merasa sulit untuk mencapai apa-apa, karena mereka dibagi dalam roh. On the contrary, I believe that although Nichiren and his followers are few in number, because they act in itai doshin, they will accomplish their great mission of propagating the Lotus Sutra. Sebaliknya, saya percaya bahwa meskipun Nichiren dan para pengikutnya sedikit jumlahnya, karena mereka bertindak Doshin itai, mereka akan menyelesaikan misi besar mereka menyebarkan Sutra Teratai. Many raging fires are quenched by a single shower of rain, and many evil forces are vanquished by a single great truth. Banyak mengamuk kebakaran dipadamkan oleh tunggal mandi hujan, dan kekuatan jahat banyak yang kalah oleh sebuah kebenaran besar tunggal. Nichiren and his followers are proving this. Nichiren dan para pengikutnya yang membuktikan hal ini.

You have served the Lotus Sutra with devotion for many years, and in addition, you demonstrated remarkable faith during the recent incident at Atsuhara. Anda telah melayani Sutra Lotus dengan pengabdian selama bertahun-tahun, dan selain itu, Anda menunjukkan iman yang luar biasa dalam insiden terakhir di Atsuhara. Many people including Hoki-bo and Sado-bo have told me so. Banyak orang termasuk Hoki-bo dan Sado-bo telah mengatakan begitu. I have listened carefully and reported everything to the god of the sun and to Tensho Daijin. Saya telah mendengarkan dengan cermat dan melaporkan segala sesuatu untuk dewa matahari dan Tensho Daijin.

I should have replied to you earlier, but there was no one who could bring this letter to you. Aku harus menjawab pertanyaan anda sebelumnya, tapi tidak ada orang yang bisa membawa surat ini kepada Anda. Nissho left here so quickly that I had no time to finish writing before his departure. Nissho tersisa di sini begitu cepat bahwa saya tidak punya waktu untuk selesai menulis sebelum keberangkatannya.

Some people may be wondering whether the Mongols will really attack again, but I believe that invasion is now imminent. Beberapa orang mungkin bertanya-tanya apakah Mongol benar-benar akan menyerang lagi, tapi saya percaya invasi yang sekarang dekat. An invasion would be deplorableinit would mean the ruin of our countryinbut if it does not happen, the Japanese people will slander the Lotus Sutra more than ever and all of them will fall into the hell of incessant suffering. Sebuah invasi akan deplorableinit akan berarti kehancuran countryinbut kami jika hal itu tidak terjadi, orang-orang Jepang akan memfitnah Sutra Lotus lebih dari sebelumnya dan mereka semua akan jatuh ke dalam neraka penderitaan terus-menerus.

The nation may be devastated by the superior strength of the Mongols, but slander of Buddhism will cease almost entirely. bangsa ini dapat hancur oleh kekuatan unggul dari Mongol, tetapi fitnah Buddhisme akan berhenti hampir seluruhnya. Defeat would be like moxa cautery which cures disease or acupuncture which relieves pain. Kekalahan akan seperti kauter moxa yang bisa menyembuhkan penyakit atau akupuntur yang mengurangi rasa sakit. Both are painful at the moment but bring happiness later. Keduanya menyakitkan saat ini tapi membawa kebahagiaan nanti.

I, Nichiren, am the emissary of the Lotus Sutra, while the Japanese are like King Mihirakula who eliminated Buddhism throughout India. Aku, Nichiren, am utusan dari Sutra Lotus, sementara Jepang adalah seperti Raja Mihirakula yang dieliminasi Buddha di seluruh India. The Mongol Empire may be like King Himatala of the Snow Mountains, a messenger from heaven sent to punish those hostile to the votary of the Lotus Sutra. Kekaisaran Mongolia mungkin seperti Raja Himatala dari Pegunungan Salju, seorang utusan dari surga dikirim untuk menghukum mereka bermusuhan dengan pecandu Sutra Lotus. If the Japanese repent, they will be like King Ajatashatru who became a devout follower of Buddhism, thereby curing his own leprosy and prolonging his life by forty years. Jika bertobat Jepang, mereka akan seperti King Ajatashatru yang menjadi pengikut taat agama Buddha, dengan demikian menyembuhkan kusta sendiri dan memperpanjang hidupnya dengan empat puluh tahun. Like Ajatashatru, they will profess faith in spite of their earlier disbelief, and awaken to the entity of life. Seperti Ajatashatru, mereka akan menyatakan iman meskipun sebelumnya mereka tidak percaya, dan membangkitkan bagi entitas kehidupan.

With my deep respect, Dengan hormat saya yang mendalam,


Nichiren Nichiren
The sixth day of the eighth month Hari keenam bulan kedelapan