NICHIREN DAI SYONIN
Delapan Angin
I had been anxious about you because I had not heard from you in so long. Saya telah cemas karena aku tidak mendengar dari Anda dalam begitu lama. I was overjoyed to receive your messenger, who arrived with your many gifts. Saya sangat gembira untuk menerima messenger Anda, yang tiba dengan banyak hadiah Anda. I am going to bestow the Gohonzon upon you. Saya akan memberikan yang Gohonzon kepada Anda.

About the problem of your transfer to another estate: I have studied Lord Ema's letter to you and your letter to me, and compared them. Tentang masalah transfer Anda ke real: Saya telah mempelajari surat Ema Tuhan untuk Anda dan surat Anda kepada saya, dan dibandingkan mereka. I anticipated this problem even before your letter arrived. Saya mengantisipasi masalah ini bahkan sebelum surat Anda tiba. Since your lord regards this as a matter of utmost importance, I would surmise that other retainers have spoken ill of you to him, saying, "Yorimoto shows a lack of respect for you in his unwillingness to move to a new estate. There are many selfish people, but he is more selfish than most. We would advise you to show him no further kindness for the time being." Karena tuan Anda menganggap ini sebagai masalah penting, saya akan menduga bahwa pengikut lainnya telah berbicara buruk dari Anda untuk Dia, katanya, "menunjukkan Yorimoto kurangnya rasa hormat untuk Anda dalam keengganannya untuk pindah ke kebun baru. Ada banyak orang egois, tetapi dia lebih egois daripada kebanyakan Kami akan menyarankan Anda untuk menunjukkan kepadanya tidak kebaikan lebih lanjut untuk sementara waktu.. " You must be aware of where the real problem lies, and act cautiously. Anda harus menyadari dimana masalah sebenarnya terletak, dan bertindak hati-hati.

As vassals, you, your family and your kinsmen are deeply indebted to your lord. Sebagai pengikut, Anda, keluarga Anda dan saudara Anda sangat berhutang budi kepada tuanmu. Moreover, he showed you great clemency by taking no action against your clan when I was exiled to Sado and the entire nation hated me. Selain itu, ia menunjukkan Anda grasi besar dengan tidak mengambil tindakan terhadap klan anda ketika saya dibuang ke Sado dan seluruh bangsa membenci saya. Many of my disciples had their land seized by the government, and were then disowned or driven from their lords' estates. Banyak dari murid saya memiliki tanah mereka disita oleh pemerintah, dan kemudian tidak mengakui atau diusir dari perkebunan tuan mereka '. Even if he never shows you the slightest further consideration, you should not hold a grudge against your lord. Bahkan jika ia tidak pernah menunjukkan pertimbangan lebih sedikit, Anda tidak harus menaruh dendam terhadap tuan Anda. It is too much to expect another favor from him, just because you are reluctant to move to a new estate. Hal ini terlalu banyak untuk mengharapkan bantuan lain dari dirinya, hanya karena Anda enggan untuk pindah ke kebun baru.

A truly wise man will not be carried away by any of the eight winds: prosperity, decline, disgrace, honor, praise, censure, suffering and pleasure. Seorang pria yang benar-benar bijaksana tidak akan terbawa oleh salah satu dari delapan angin: kemakmuran, penurunan, aib, kehormatan, pujian, kritikan, penderitaan dan kesenangan. He is neither elated by prosperity nor grieved by decline. Dia tidak gembira dengan kesejahteraan atau berduka oleh penurunan. The heavenly gods will surely protect one who does not bend before the eight winds. Para dewa surgawi pasti akan melindungi orang yang tidak membungkuk sebelum delapan angin. But if you nurse an unreasonable grudge against your lord, they will not protect you, not for all your prayers. Tetapi jika anda perawat sebuah dendam tidak masuk akal terhadap tuan Anda, mereka tidak akan melindungi Anda, bukan untuk semua doa-doa Anda.

When a person goes to court he may win his case, but then again he may lose, when he could have obtained satisfaction outside of court. Ketika seseorang pergi ke pengadilan dia bisa memenangkan kasusnya, tetapi sekali lagi ia mungkin kehilangan, ketika dia bisa memperoleh kepuasan di luar pengadilan. I considered how the night guards might win their case, I felt great pity for them; they were deeply troubled and their houses and lands had been confiscated just because they were Nichiren's disciples. Aku mempertimbangkan bagaimana penjaga malam mungkin memenangkan kasus mereka, aku merasa sayang sekali bagi mereka, mereka merasa sangat terganggu dan rumah-rumah mereka dan tanah telah disita hanya karena mereka adalah murid-murid Nichiren's. I said, however, that I would pray for them, provided they did not go to court. Aku berkata, bagaimanapun, bahwa saya akan berdoa untuk mereka, asalkan mereka tidak pergi ke pengadilan. They agreed, and promised not to go. Mereka setuju, dan berjanji untuk tidak pergi. When they did sue, I feared no action would be taken, because so many people are petitioning the courts and embroiled in bitter lawsuits. Ketika mereka tidak menuntut, aku takut tidak ada tindakan yang akan diambil, karena begitu banyak orang yang mengajukan petisi pengadilan dan terlibat dalam tuntutan hukum pahit. So far their case is still pending. Sejauh ini kasus mereka masih tertunda.

Hiki Yoshimoto and Ikegami Munenaka had their prayers answered because they followed my advice. Hiki Yoshimoto dan Ikegami Munenaka telah menjawab doa-doa mereka karena mereka mengikuti saran saya. Hakiri Sanenaga seems to believe my teachings, but he ignored my suggestions about his lawsuit, and so I was concerned about its progress. Hakiri Sanenaga tampaknya percaya ajaran saya, tapi ia mengabaikan saran saya tentang gugatan, dan jadi aku prihatin tentang kemajuan perusahaan. Some good seems to have come of it, perhaps because I warned him that he would lose unless he followed my advice. Beberapa baik tampaknya telah datang itu, mungkin karena saya memperingatkan bahwa ia akan kehilangan kecuali dia mengikuti saran saya. But he chose not to, and the outcome has been less fruitful than he expected. Tapi dia memilih untuk tidak, dan hasilnya telah kurang bermanfaat dari yang diharapkan.

If master and disciple pray with differing minds, their prayers will be as futile as trying to kindle a fire on water. Jika master dan murid berdoa dengan pikiran yang berbeda, doa-doa mereka akan menjadi seperti sia-sia dengan mencoba untuk menyalakan api di atas air. Even if they pray with one mind, their prayers will go unanswered if they have long slandered true Buddhism by adhering to inferior teachings. Bahkan jika mereka berdoa dengan satu pikiran, doa-doa mereka akan terjawab jika mereka telah lama difitnah Buddhisme benar dengan mengikuti ajaran rendah. Eventually, both will be ruined. Akhirnya, keduanya akan hancur.

Myoun was the fiftieth successor to the high priesthood of the Tendai sect. Myoun adalah penerus kelimapuluh menjadi imam tinggi dari sekte Tendai. He was punished by the retired emperor in the fifth month of the second year of Angen (1176) and ordered into exile on Izu. Dia dihukum oleh kaisar pensiun di bulan kelima tahun kedua Angen (1176) dan memerintahkan ke pengasingan di Izu. En route, however, he was rescued at Otsu by his monks from Enryaku-ji temple on Mount Hiei. rute En, bagaimanapun, ia diselamatkan di Otsu oleh biarawan dari kuil Enryaku-ji di Gunung Hiei. He reassumed his position as high priest, but in the eleventh month of the second year of Juei (1183), he was captured by Minamoto no Yoshinaka and beheaded. Dia reassumed posisinya sebagai imam tinggi, tetapi pada bulan kesebelas tahun kedua Juei (1183), ia ditangkap oleh Minamoto no Yoshinaka dan dipenggal. In saying that he was banished and executed, I do not mean to imply any fault. Dengan mengatakan bahwa ia dibuang dan dieksekusi, saya tidak bermaksud untuk menyiratkan kesalahan apapun. Even saints and sages undergo such things. Bahkan orang-orang kudus dan orang bijak menjalani hal-hal seperti.

When civil war broke out between Yoritomo of the Minamoto clan and Kiyomori of the Taira clan, more than twenty of Kiyomori's clansmen signed a pledge and affixed their seals. Ketika perang saudara pecah antara Yoritomo dari klan Minamoto dan Kiyomori dari klan Taira, lebih dari dua puluh klan Kiyomori's menandatangani janji dan membubuhkan segel. They vowed: "We will look to Enryaku-ji as our clan's temple. We will revere the three thousand monks as our own parents. The joys and sorrows of the temple will be our joys and sorrows." Mereka bersumpah: "Kami akan melihat ke Enryaku-ji sebagai kuil klan kami Kami akan menghormati tiga ribu biksu sebagai orang tua kita sendiri yang suka dan duka candi akan suka dan duka..." They donated the twenty-four districts of Omi Province to the temple. Mereka menyumbangkan 24 distrik Provinsi Omi ke kuil. Then Myoun and his disciples employed all the esoteric rites of the Shingon sect in their prayers to vanquish the enemy, and even ordered their armed monks to shoot arrows at the Minamoto soldiers. Kemudian Myoun dan murid-muridnya yang digunakan semua ritus esoteris dari sekte Shingon dalam doa-doa mereka untuk mengalahkan musuh, dan bahkan memerintahkan biarawan bersenjata mereka untuk memanah para prajurit Minamoto. However, Minamoto no Yoshinaka and one of his retainers, Higuchi, accompanied by a mere five or six men, climbed Mount Hiei and burst into the main hall. Namun, Minamoto no Yoshinaka dan salah satu pengikutnya, Higuchi, disertai oleh lima atau enam orang saja, mendaki Gunung Hiei dan menyerbu masuk ke ruang utama. They dragged Myoun from the altar where he was praying for victory, bound him with a rope, rolled him down the west slope of the mountain like a big stone and then beheaded him. Mereka menyeret Myoun dari mezbah di mana ia berdoa untuk kemenangan, mengikatnya dengan tali, berguling menuruni lereng barat gunung seperti sebuah batu besar dan kemudian memenggal kepalanya. But still the Japanese do not shun the Shingon sect, nor have they ever questioned why their prayers go unanswered. Tapi tetap orang Jepang tidak menghindari sekte Shingon, juga tidak pernah mempertanyakan mengapa doa mereka pergi terjawab.

During the fifth, sixth, and seventh months of the third year of Jokyu (1221), the Kyoto Imperial Court waged war against the Kamakura regime. Selama bulan kelima, keenam, dan ketujuh tahun ketiga Jokyu (1221), Kyoto Imperial Pengadilan mengobarkan perang terhadap rezim Kamakura. At that time the temples of Enryaku-ji, To-ji, Onjo-ji and the seven great temples of Nara each performed all the most esoteric rites of Shingon in their prayers to the gods Tensho Daijin, Hachiman and Sanno. Pada saat itu kuil-kuil Enryaku-ji, To-ji, Onjo-ji dan tujuh kuil besar setiap Nara melakukan semua ritual yang paling esoteris Shingon dalam doa-doa mereka kepada para dewa Tensho Daijin, Hachiman dan Sanno. Forty-one of the most renowned priests, including the late Archbishop Jien of the Tendai sect, the bishops of To-ji and Ninna-ji, and Jojuin of Onjo-ji temple, prayed repeatedly for Hojo Yoshitoki's defeat. Empat puluh satu dari para imam yang paling terkenal, termasuk Uskup Agung Jien akhir dari sekte Tendai, para uskup dari To-ji dan Ninna-ji, dan Jojuin candi Onjo-ji, berulang kali berdoa untuk kekalahan Hojo Yoshitoki's. The second son of Emperor Gotoba also began praying in the Hall for State Ceremonies on the eighth of the sixth month. Putra kedua dari Kaisar Gotoba juga mulai berdoa di Aula untuk Negara Upacara pada delapan bulan keenam. The Imperial Court proclaimed that it would be victorious within seven days. Pengadilan Imperial menyatakan bahwa hal itu akan menang dalam waktu tujuh hari. But on the seventh day, the fourteenth day of the sixth month, the battle ended in defeat, and the second son died of extreme grief because his beloved page, Setaka, had been beheaded. Tetapi pada hari ketujuh, hari keempat belas bulan yang keenam, pertempuran berakhir dengan kekalahan, dan putra kedua meninggal karena kesedihan ekstrim karena halaman tercinta, Setaka, telah dipenggal. Yet despite all this, no one ever wondered what was wrong with the Shingon doctrines. Namun meskipun semua ini, tak seorang pun pernah bertanya-tanya apa yang salah dengan doktrin-doktrin Shingon. The two religious ceremonies which incorporated all the esoteric rituals of Shingoninthe first conducted by Myoun and the second by Jieninresulted in the complete collapse of the Japanese Imperial Court. Dua upacara agama yang dimasukkan semua ritual esoteris Shingoninthe pertama yang dilakukan oleh Myoun dan yang kedua oleh Jieninresulted dalam runtuhnya lengkap Mahkamah Kekaisaran Jepang. Now for the third time, a special religious ceremony is being held to ward off the Mongol invasion. Sekarang untuk ketiga kalinya, upacara keagamaan khusus diadakan untuk menangkal invasi Mongol. The present regime will surely suffer the same fate, but you should keep this strictly to yourself. Rezim sekarang pasti akan mengalami nasib yang sama, tetapi anda harus menjaga ketat untuk diri sendiri.

As for your own problem, I advise you not to go to court. Adapun masalah Anda sendiri, saya menyarankan Anda untuk tidak pergi ke pengadilan. Do not harbor a grudge against your lord, nor leave your present estate. Jangan pelabuhan dendam terhadap tuan Anda, tidak meninggalkan harta Anda saat ini. Stay on in Kamakura. Tetap tinggal di Kamakura. Attend your lord less frequently than before; serve him only from time to time. Menghadiri tuan Anda kurang sering daripada sebelumnya; melayani Dia hanya dari waktu ke waktu. Then your wish can be fulfilled. Maka keinginan Anda bisa dipenuhi. Never lose your composure. Jangan pernah kehilangan ketenangan Anda. Do not be swayed by your desires, nor by your concern for status, nor by your temper. Jangan terpengaruh oleh keinginan Anda, atau dengan perhatian Anda untuk status, atau dengan marah.